Recherche 24è

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "24è" :

Pontarlier : 24è édition du festival du cerf-volant

Pontarlier
24è
édition
festival
cerf-volant
Plein

Villariès. Une réussite pour ce 24è vide-greniers

Villariès.
réussite
24è
vide-greniers
LaDepeche.fr

Le 24è « Konvwa ba Réparasyon » est parti de Sainte-Anne

24è
Konvwa
Réparasyon
parti
Sainte-Anne
France-Antilles
Martinique

Top 14. Lyon et Bayonne maintenus, Toulon à l'extérieur... Résultats, classement et déb...

Lyon
Bayonne
maintenus
Toulon
extérieur
Résultats
classement
débrief
24è
journée

Ploërmel-Monterrein. La 24è Rando Nature, c'est dimanche

Ploërmel-Monterrein.
24è
Rando
Nature
dimanche
Infos
Pays
Gallo

Ligue 1 (24è journée) : MCO-CRB, une victoire stressante

Ligue
24è
journée
MCO-CRB
victoire
stressante
Gazette
Fennec

Gaza: Le point de la situation au 24è jour de guerre

Gaza
point
situation
24è
jour
guerre
Hespress
Français

Pro D2. Brive et Dax inspirés à l'extérieur, Marques XXL... Résultats et débrief de la ...

Brive
inspirés
extérieur
Marques
Résultats
débrief
24è
journée
actu.fr

Méditation : Samedi de la 24ème semaine du Temps Ordinaire

Méditation
Samedi
24ème
semaine
Temps
Ordinaire
Opus

[En direct] 24è journée du Livre d'économie

direct
24è
journée
Livre
économie
economie.gouv

Reportage. 24è Festival Gnaoua et Musiques du Monde à Essaouira: c'est parti pour une é...

Reportage.
24è
Festival
Gnaoua
Musiques
Monde
Essaouira
parti
édition
exceptionnelle

Ligue 1 Mobilis (24è Journée) : Le MCA bat le PAC et se rapproche du titre !

Ligue
Mobilis
24è
Journée
rapproche
titre
Gazette
Fennec

Cinéma : 14 courts-métrages en lice lors du 24è FICAK

Cinéma
courts-métrages
lice
lors
24è
FICAK
Hespress
Français

Ligue 1 LONACI (24è J) : l'AFAD domine le Racing, LYS retrouve le goût de la victoire f...

Ligue
LONACI
24è
AFAD
domine
Racing
retrouve
goût
victoire
face

US Open: Novak Djokovic s'offre son 24è Grand Chelem

Open
Novak
Djokovic
soffre
24è
Grand
Chelem
Bénin

Départ d'Agadir du 24è Rallye du Maroc

Départ
Agadir
24è
Rallye
Maroc
Aujourhui
Maroc
Aujourhui
Maroc

Botola Pro D1: Résultats et classement à l'issue de la 24è journée

Botola
Résultats
classement
issue
24è
journée
Hespress
Français

FdM annonce le retour de Caftan Week pour sa 24è édition

annonce
Caftan
Week
24è
édition
Hespress
Français

Cyclisme/classement UCI: Le Maroc se hisse à la 24è place mondiale

Cyclisme/classement
Maroc
hisse
24è
place
mondiale
Hespress
Français

Ligue 1 LONACI (24è J) : Gagnoa prend le meilleur sur l'ASI et sort de la zone rouge, Z...

Ligue
LONACI
24è
Gagnoa
prend
meilleur
sort
zone
rouge
Zoman

24è Festival Gnaoua d'Essaouira: clap de fin dans un climat de liesse populaire

24è
Festival
Gnaoua
Essaouira
clap
climat
liesse
populaire
Maroc
Hebdo

La FH2MRE organise le 24è Séjour Culturel du 8 juillet au 22 août à Kénitra

FH2MRE
organise
24è
Séjour
Culturel
juillet
août
Kénitra
Hespress
Français

Ligue 1 LONACI (24è J) : le FC San Pedro prend le large, la SOA accroche l'ASEC, Bouaké...

Ligue
LONACI
24è
Pedro
prend
large
accroche
ASEC
Bouaké
humilie

“Renforcer la résilience du secteur productif “ au cœur de la 24ème Session Ordinaire d...

“Renforcer
résilience
secteur
productif
cœur
24ème
Session
Ordinaire
CCR-UEMOA
Abidjan.net

Vidéos. Festival Gnaoua: c’est parti pour la 24ème édition

Vidéos.
Festival
Gnaoua
parti
24ème
édition
Éco

Ligue 1 LONACI (24è J) : le Stella veut faire chuter le leader, la SOA à l'épreuve de l...

Ligue
LONACI
24è
Stella
veut
chuter
leader
épreuve
ASEC
Gagnoa

Journée de la propriété intellectuelle au Togo: la 24è édition effectuée

Journée
propriété
intellectuelle
Togo
24è
édition
effectuée
Afrique

Basket-ball Marrakech à l'heure du 24è Championnat arabe des clubs- dames

Basket-ball
Marrakech
heure
24è
Championnat
arabe
clubs-
dames
Aujourhui
Maroc

Méditation du 24è dimanche du Temps ordinaire C: «L’amour miséricordieux du Père» - Vat...

Méditation
24è
dimanche
Temps
ordinaire
Lamour
miséricordieux
Père
Vatican
News

Haute-Corse : « Chronos », une lecture-spectacle pour la 24è édition du Printemps des p...

Haute-Corse
Chronos
lecture-spectacle
24è
édition
Printemps
poètes
Corse
Infos

Volley Tourcoing Saint-Nazaire 3-1 (24è journée)

Volley
Tourcoing
Saint-Nazaire
24è
journée
SPORTS
59/62

24è Festival de l'Imaginaire avec Cérémonie Gnawa entre Fès et Tanger

24è
Festival
Imaginaire
Cérémonie
Gnawa
Fès
Tanger
Courrier
Atlas

Ligue 1 (24è journée) : La JSK et le MCA tenus en échec à domicile

Ligue
24è
journée
tenus
échec
domicile
Gazette
Fennec

SM le Roi préside une veillée religieuse en commémoration du 24è anniversaire de la dis...

préside
veillée
religieuse
commémoration
24è
anniversaire
disparition
Labass.net

Berck : la côte d'Opale présente aux 24è jeux nationaux de l'avenir

Berck
côte
Opale
présente
24è
jeux
nationaux
avenir
Réveil
Berck

La Conductrice de Mehdi Ayouch en compétition au 24è Festival d'Ismaïlia

Conductrice
Mehdi
Ayouch
compétition
24è
Festival
Ismaïlia
Hespress
Français

Le Roi préside vendredi une veillée religieuse à l'occasion du 24è anniversaire de la d...

préside
vendredi
veillée
religieuse
occasion
24è
anniversaire
disparition
Hassan
LaQuotidienne.ma

Cinéma: sobre et brève cérémonie d’ouverture pour le 24è Fespaco à Ouagadougou

Cinéma
sobre
brève
cérémonie
douverture
24è
Fespaco
Ouagadougou
Jeune
Afrique

Cameroun : 24è édition de l'Ascension du Mont Cameroun

Cameroun
24è
édition
Ascension
Mont
Cameroun
Afrik

Maroantsetra et Mananara-Nord : une 24è région réclamée

Maroantsetra
Mananara-Nord
24è
région
réclamée
Madagascar
Tribune

Bénin-Super Ligue Pro: duel à distance entre Ayema et Dadjè, le programme de la 24è jou...

Bénin-Super
Ligue
duel
distance
Ayema
Dadjè
programme
24è
journée
Bénin

Essaouira : La 24è édition du Festival Gnaoua et Musiques du Monde, du 22 au 24 juin

Essaouira
24è
édition
Festival
Gnaoua
Musiques
Monde
juin
Menara.ma

Bénin-Super Ligue Pro: les résultats complets de la 24è et dernière journée

Bénin-Super
Ligue
résultats
complets
24è
dernière
journée
Bénin

Le Maroc à la 24è Foire internationale du livre de Lima

Maroc
24è
Foire
internationale
livre
Lima
Hespress
Français

L1 (24è J.), MCA 3- 2 USMA : Abid Charef offre la victoire aux Vert et Rouge

24è
USMA
Abid
Charef
offre
victoire
Vert
Rouge
Gazette
Fennec

Cancérologie: Le 24è congrès national les 29 et 30 avril à Essaouira

Cancérologie
24è
congrès
national
avril
Essaouira
Aujourhui
Maroc

Botola : Le programme de la 24è journée

Botola
programme
24è
journée
Hespress
Français

Essaouira : La 24è édition du Festival Gnaoua et Musiques du Monde, du 22 au 24 juin

Essaouira
24è
édition
Festival
Gnaoua
Musiques
Monde
juin
quid.ma

Vidéo - Le roi Mohammed VI préside une veillée religieuse en commémoration du 24è anniv...

Vidéo
Mohammed
préside
veillée
religieuse
commémoration
24è
anniversaire
disparition
Article19.ma

Botola Pro D1 (Mise à jour/24è journée) : Le Raja dispose du DHJ sans forcer, le Wydad ...

Botola
Mise
jour/24è
journée
Raja
dispose
forcer
Wydad
échappe
piège

45è Trophée Hassan II et 24è Coupe SAR la Princesse Lalla Meryem de golf: Alexander Lev...

45è
Trophée
Hassan
24è
Coupe
Princesse
Lalla
Meryem
golf
Alexander

Ligue 2 (24è J) : le CO Bouaflé reprend la place de leader à l'Africa, le Séwé se donne...

Ligue
24è
Bouaflé
reprend
place
leader
Africa
Séwé
donne
espoir

SM le Roi préside vendredi à Rabat une veillée religieuse à l'occasion du 24è anniversa...

préside
vendredi
Rabat
veillée
religieuse
occasion
24è
anniversaire
disparition
Maroc

24è Festival international de luth de Tétouan

24è
Festival
international
luth
Tétouan
quid.ma

Ligue 2 (24è J) : l'Africa s'offre Lanfiara et la place de leader

Ligue
24è
Africa
soffre
Lanfiara
place
leader
MondialSport.ci

Botola Pro / D1 (24è journée) : L'AS FAR tenue en échec à domicile

Botola
24è
journée
tenue
échec
domicile
LOpinion

Handball féminin : La 24è CAN se jouera du 8 au 18 juin 2021 à Yaoundé

Handball
féminin
24è
jouera
juin
2021
Yaoundé
Africa
Sports

S.M. le Roi préside vendredi une veillée religieuse à l'occasion du 24è anniversaire de...

S.M.
préside
vendredi
veillée
religieuse
occasion
24è
anniversaire
disparition
S.M.

SM le Roi, Amir Al-Mouminine, préside une veillée religieuse en commémoration du 24è an...

Amir
Al-Mouminine
préside
veillée
religieuse
commémoration
24è
anniversaire
disparition
mafrique.ma

Ligue 2 (24è J) : le match ''Africa-Lanfiara'' interrompu pour cause de pluie

Ligue
24è
match
Africa-Lanfiara
interrompu
cause
pluie
MondialSport.ci

S.A.R. la Princesse Lalla Hasnaa préside l'ouverture du 24è Festival de Fès des musique...

S.A.R.
Princesse
Lalla
Hasnaa
préside
ouverture
24è
Festival
Fès
musiques

SAR la Princesse Lalla Hasnaa préside l'ouverture du 24è Festival de Fès des musiques s...

Princesse
Lalla
Hasnaa
préside
ouverture
24è
Festival
Fès
musiques
sacrées

Les résultats de la 24è journée du championnat de ligue 1

résultats
24è
journée
championnat
ligue
Abidjan.net

L'ex ministre Hêhomey installé dans ses fonctions de député - 24 HEURES AU BENIN

ministre
Hêhomey
installé
fonctions
député
BENIN
Bénin

Ligue 1 LONACI (24è J) : L'ASEC renoue avec la victoire, l'AFAD n'y arrive pas !

Ligue
LONACI
24è
LASEC
renoue
victoire
AFAD
arrive
MondialSport.ci

TRS 2020: Diorh-Mercer annonce les résultats de la 24è enquête sur les rémunérations au...

2020
Diorh-Mercer
annonce
résultats
24è
enquête
rémunérations
Maroc
Hespress
Français

Ligue 1 (24è J) : Konaté Karim porte une fois de plus l'ASEC, le Sporting se rapproche ...

Ligue
24è
Konaté
Karim
porte
fois
ASEC
Sporting
rapproche
Coupe

24è journée : La SOA, championne de Côte d'Ivoire pour la 1ère fois

24è
journée
championne
Côte
Ivoire
1ère
fois
sport-ivoire.ci

Côte d’Ivoire/ Les résultats de la 24è journée du championnat de ligue 1

Côte
dIvoire/
résultats
24è
journée
championnat
ligue
Abidjan.net

Togo : Le 24è tour cycliste lancé ce lundi, avec 10 équipes

Togo
24è
tour
cycliste
lancé
lundi
équipes
Africa
Sports

Ligue 1 (24è J) : le FC San Pedro met la pression sur le Sporting, LYS renverse Bouaké ...

Ligue
24è
Pedro
pression
Sporting
renverse
Bouaké
obtient
maintien
MondialSport.ci

Mohcine Lahssaini remporte la 24è édition du tour cycliste du Maroc

Mohcine
Lahssaini
remporte
24è
édition
tour
cycliste
Maroc
Marocains
monde

Ligue 1 LONACI (24è J) : l'ES Bafing et Bouaké FC coupent la poire en deux

Ligue
LONACI
24è
Bafing
Bouaké
coupent
poire
MondialSport.ci

Cameroun - Handball féminin: La 24è Coupe d'Afrique des Nations débute ce 8 juin 2021 à...

Cameroun
Handball
féminin
24è
Coupe
Afrique
Nations
débute
juin
2021

Ligue 2 (24è J) : ISCA cartonne Guerry FC et reprend la 1ère place, Yamoussoukro FC vic...

Ligue
24è
ISCA
cartonne
Guerry
reprend
1ère
place
Yamoussoukro
victorieux

La Tunisie abrite la 24è édition du Forum de l'Organisation des Assurances Africaines

Tunisie
abrite
24è
édition
Forum
Organisation
Assurances
Africaines
ilboursa.com

Korhogo: lancement des phases finales de la 24è édition du festival national de vacances

Korhogo
lancement
phases
finales
24è
édition
festival
national
vacances
Abidjan.net

Ligue 1 LONACI : les Militaires fusillent les Princes de l'Indénié en ouverture de la 2...

Ligue
LONACI
Militaires
fusillent
Princes
Indénié
ouverture
24è
journée
MondialSport.ci

Cinéma: sobre et brève cérémonie d’ouverture pour le 24è Fespaco à Ouagadougou

Cinéma
sobre
brève
cérémonie
douverture
24è
Fespaco
Ouagadougou
Mali
Actu

Eric Mbacha et Carine Tatah remportent la 24è édition de l'Ascension du Mont Cameroun

Eric
Mbacha
Carine
Tatah
remportent
24è
édition
Ascension
Mont
Cameroun

Togo: Les arbitres refusent de diriger les 24è et 25è journées de championnat

Togo
arbitres
refusent
diriger
24è
25è
journées
championnat
Africa
Sports

24è Forum économique mondial à Abuja Une opportunité d’affaires pour notre pays

24è
Forum
économique
mondial
Abuja
opportunité
daffaires
notre
pays
Mali

24è édition de l’opération Grand Ménage : San Pedro reçoit le satisfecit de la Ministre...

24è
édition
opération
Grand
Ménage
Pedro
reçoit
satisfecit
Ministre
Anne

300 artistes pour la 24è édition de la fête de la musique

artistes
24è
édition
fête
musique
Life

24è jour Ramadan: Déclamation des “Xassaïd” par les Hizbut Tarqqiyah à Touba (vidéo)

24è
jour
Ramadan
Déclamation
“Xassaïd”
Hizbut
Tarqqiyah
Touba
vidéo
Senego.com

24è anniversaire du journal « Les Echos » : BRAINSTORMING AUTOUR D’UN MALI NOUVEAU

24è
anniversaire
journal
Echos
BRAINSTORMING
AUTOUR
MALI
NOUVEAU
Mali
Actu

Mali : 24è Assemblée régionale Afrique de l’Assemblée parlementaire de la Francophonie ...

Mali
24è
Assemblée
régionale
Afrique
Assemblée
parlementaire
Francophonie
SYMBOLIQUE
ASSISES

Burkina/cinéma: sobre et brève cérémonie d’ouverture pour le 24è Fespaco

Burkina/cinéma
sobre
brève
cérémonie
douverture
24è
Fespaco
Mali
Actu

Mali : 24è assemblée régionale Afrique de l’APF à Bamako : Un conclave enrichissant dan...

Mali
24è
assemblée
régionale
Afrique
Bamako
conclave
enrichissant
forme
fond

24è Session ordinaire du Conseil d’Administration de l’APEJ : Mettre l’accent sur l’emp...

24è
Session
ordinaire
Conseil
dAdministration
APEJ
Mettre
accent
employabilité
jeunes

Handball : la RDC termine 5è à la 24è CAN juniors dames à Abidjan

Handball
termine
24è
juniors
dames
Abidjan
mediacongo.net

L'événement Précis

Lévénement
Précis
Activité
politique
24è
circonscription
électorale
tandem
Houngbédji-Vodonou
levenementprecis.com

Haïti - Sports : 23 médailles pour Haïti au 24è Tournoi international de Karaté - Haiti...

Haïti
Sports
médailles
Haïti
24è
Tournoi
international
Karaté
HaitiLibre.com
Toutes

24è édition de la Linafoot : Saint Eloi Lupopo accueillera le TP Mazembe ce dimanche au...

24è
édition
Linafoot
Saint
Eloi
Lupopo
accueillera
Mazembe
dimanche
stade

24è édition de la Linafoot : Lupopo bat Muungano (2-1), Dragon concède le nul (2-2) fac...

24è
édition
Linafoot
Lupopo
Muungano
Dragon
concède
face
Dauphin
Noir

24è édition de la Linafoot : Dcmp démystifié par Mazembe (0-3), Renaissance ouvre son c...

24è
édition
Linafoot
Dcmp
démystifié
Mazembe
Renaissance
ouvre
compteur
après

Coude à coude entre l'UP et le BR dans la 24è - 24 HEURES AU BENIN

Coude
coude
24è
BENIN
Bénin

24è édition de la Linafoot : Dcmp accueille Rangers, Mazembe à Goma pour affronter Muun...

24è
édition
Linafoot
Dcmp
accueille
Rangers
Mazembe
Goma
affronter
Muungano

24è édition de la Linafoot : Lupopo accroché par Sanga Balende (1-1) à Kibasa Maliba

24è
édition
Linafoot
Lupopo
accroché
Sanga
Balende
Kibasa
Maliba
Matininfos.NET