Recherche 21/03/2024

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "21/03/2024" :

Émission du jeudi 21 mars 2024 en replay - Envoyé spécial

Émission
jeudi
mars
2024
replay
Envoyé
spécial
france.tv

JT de 20h du jeudi 21 mars 2024

jeudi
mars
2024
franceinfo

L'horoscope du Double Expresso du jeudi 21 mars 2024

Lhoroscope
Double
Expresso
jeudi
mars
2024
RTL2.fr

Résultats EuroDreams: le tirage du jeudi 21 mars 2024

Résultats
EuroDreams
tirage
jeudi
mars
2024
BFMTV

L'horoscope du jeudi 21 mars 2024

Lhoroscope
jeudi
mars
2024

Conseil d'Amiens Métropole du 21 mars 2024

Conseil
Amiens
Métropole
mars
2024
Amiens
Métropole

Météo Paris: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Paris
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

Votre journal du 21 mars 2024

Votre journal du 21 mars 2024  (La semaine des ardennes)

journal
mars
2024
semaine
ardennes

▶️ L'actu de ce jeudi 21 mars 2024 - 21/03/2024 - Vidéo

▶️
Lactu
jeudi
mars
2024
21/03/2024
Vidéo
minutes

La météo à Bordeaux du jeudi 21 mars 2024

météo
Bordeaux
jeudi
mars
2024
Ouest

Décision n° 2023-1084 QPC du 21 mars 2024

Décision n° 2023-1084 QPC du 21 mars 2024  (Conseil constitutionnel)

Décision
2023-1084
mars
2024
Conseil
constitutionnel

L'horoscope du jeudi 21 mars 2024

Lhoroscope
jeudi
mars
2024
France
Bleu

Demain nous appartient du jeudi 21 mars 2024 - Episode 1648

Demain
nous
appartient
jeudi
mars
2024
Episode
1648
TF1+

JT de 13h du jeudi 21 mars 2024

jeudi
mars
2024
franceinfo

Émission du jeudi 21 mars 2024 en replay - Télématin

Émission
jeudi
mars
2024
replay
Télématin
france.tv

L'intégrale d'Estelle Midi du jeudi 21 mars 2024

Lintégrale
Estelle
Midi
jeudi
mars
2024

Quinté du jeudi 21 mars 2024 à Saint-Cloud : les pronostics

Quinté
jeudi
mars
2024
Saint-Cloud
pronostics

Ici tout commence du jeudi 21 mars 2024 - Episode 887

commence
jeudi
mars
2024
Episode
TF1+

Édition du jeudi 21 mars 2024 en replay - Journal 20h00

Édition
jeudi
mars
2024
replay
Journal
20h00
france.tv

C à vous la suite L'ABC du jeudi 21 mars 2024

suite
LABC
jeudi
mars
2024
france.tv

Horoscope du Jour - 21 Mars 2024 - Signes Astrologiques

Horoscope
Jour
Mars
2024
Signes
Astrologiques
Journée
Mondiale

Météo Lyon: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Lyon
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

Horoscope du Jeudi 21 mars 2024

Horoscope
Jeudi
mars
2024
Minutes

JT de 8h du jeudi 21 mars 2024

jeudi
mars
2024
franceinfo

La météo à La Rochelle du jeudi 21 mars 2024

météo
Rochelle
jeudi
mars
2024
Ouest

Bulletin météo du jeudi 21 mars 2024 à 13h37

Bulletin
météo
jeudi
mars
2024
13h37
franceinfo

La météo du jeudi 21/03/2024 : ensoleillé à l'ouest, averses orageuses à l'est

météo
jeudi
21/03/2024
ensoleillé
ouest
averses
orageuses
Europe

Complément d'enquête Jeudi 21 mars 2024 à 23h00

Complément
enquête
Jeudi
mars
2024
23h00
france.tv

Plus belle la vie, encore plus belle du jeudi 21 mars 2024 - Episode 54

belle
belle
jeudi
mars
2024
Episode
TF1+

Émission du jeudi 21 mars 2024 en replay - Slam

Émission
jeudi
mars
2024
replay
Slam
france.tv

Ici tout commence : ce qui vous attend dans l'épisode 886 du jeudi 21 mars 2024 [SPOILERS]

commence
attend
épisode
jeudi
mars
2024
SPOILERS
AlloCiné

Météo Rennes: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Rennes
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

Le JT de la matinale du jeudi 21 mars 2024

matinale
jeudi
mars
2024
franceinfo

Messe de 10h à Lourdes du 21 mars 2024 — KTOTV

Messe de 10h à Lourdes du 21 mars 2024 — KTOTV  (KTO Télévision Catholique)

Messe
Lourdes
mars
2024
KTOTV
Télévision
Catholique

Horoscope chinois du Jeudi 21 mars 2024

Horoscope
chinois
Jeudi
mars
2024
Minutes

La météo à Bayonne du jeudi 21 mars 2024

météo
Bayonne
jeudi
mars
2024
Ouest

La météo à Pau du jeudi 21 mars 2024

météo
jeudi
mars
2024
Ouest

Mots mélangés gratuits - 21 mars 2024 Grille n°3651

Mots
mélangés
gratuits
mars
2024
Grille
n°3651
Notre
Temps

La météo à Saintes du jeudi 21 mars 2024

météo
Saintes
jeudi
mars
2024
Ouest

La libre antenne d'Olivier Delacroix - 21/03/2024

libre
antenne
Olivier
Delacroix
21/03/2024
Europe

Horoscope Scorpion du 21 Mars 2024

Horoscope Scorpion du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Scorpion
Mars
2024
Journée
Mondiale

C quoi l'info ? du jeudi 21 mars 2024

info
jeudi
mars
2024
franceinfo

Météo Lille: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Lille
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

La météo à Mont-de-Marsan du jeudi 21 mars 2024

météo
Mont-de-Marsan
jeudi
mars
2024
Ouest

L'After Foot du jeudi 21 mars 2024

LAfter
Foot
jeudi
mars
2024
totale
Sport

Wordle : Le Mot du jour gratuit - 21 mars 2024

Wordle
jour
gratuit
mars
2024
Notre
Temps

Horoscope Capricorne du 21 Mars 2024

Horoscope
Capricorne
Mars
2024
Journée
Mondiale

Affaire conclue, tout le monde a quelque chose à vendre Émission du jeudi 21 mars 2024

Affaire
conclue
monde
quelque
chose
vendre
Émission
jeudi
mars
2024

12/13 info du jeudi 21 mars 2024

12/13
info
jeudi
mars
2024
franceinfo

Hey Joe ! du 21/03/2024

21/03/2024
Europe

Météo en France du 21 mars 2024 : un ciel nuageux sur toute la France (sauf la vallée d...

Météo
France
mars
2024
ciel
nuageux
toute
France
sauf
vallée

Météo Strasbourg: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Strasbourg
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

Pékin Express : résumé et replay de l'épisode du 21 mars 2024

Pékin
Express
résumé
replay
épisode
mars
2024
ACTU

La météo à Libourne du jeudi 21 mars 2024

météo
Libourne
jeudi
mars
2024
Ouest

Météo Toulouse: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Toulouse
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

Que faire à Lille cette semaine ? (du 18 au 21 mars 2024)

Lille
semaine
mars
2024
Lille
CityCrunch

video

video  (ViàOccitanie)

video
ViàOccitanie

Horoscope Poissons du 21 Mars 2024

Horoscope Poissons du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Poissons
Mars
2024
Journée
Mondiale

Horoscope Verseau du 21 Mars 2024

Horoscope Verseau du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Verseau
Mars
2024
Journée
Mondiale

Laudes et messe Notre-Dame de la Garde du 21 mars 2024 — KTOTV

Laudes
messe
Notre-Dame
Garde
mars
2024
KTOTV
Télévision
Catholique

Émission du jeudi 21 mars 2024 - Documentaire en replay

Émission
jeudi
mars
2024
Documentaire
replay
france.tv

Météo Marseille: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Marseille
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

Météo Bordeaux: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Bordeaux
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

IT & Cybersecurity meetings 19 au 21 mars 2024

Cybersecurity
meetings
mars
2024
Solutions
Numériques

Tout le monde veut prendre sa place - TLMVPSP 2024-EP225-21/03/2024

monde
veut
place
TLMVPSP
2024-EP225-21/03/2024
TV5MONDE
Europe

Météo Nantes: prévisions du jeudi 21 mars 2024

Météo
Nantes
prévisions
jeudi
mars
2024
Minutes

Un Oeil sur le Monde du 21/03/2024

Oeil
Monde
21/03/2024
INFO

La chronique de Laurent Gerra du 22 mars 2024

chronique
Laurent
Gerra
mars
2024

La lettre du Figaro du 21 mars 2024

lettre
Figaro
mars
2024
Figaro

La météo à Sarlat du jeudi 21 mars 2024

météo
Sarlat
jeudi
mars
2024
Ouest

Les 12 coups de midi du 21 mars 2024 - Les 12 coups de midi

coups
midi
mars
2024
coups
midi
TF1+

Pourquoi est-on invité à porter des chaussettes dépareillées le 21 mars ?

Pourquoi
est-on
invité
porter
chaussettes
dépareillées
mars
CNEWS

Horoscope Bélier du 21 Mars 2024

Horoscope Bélier du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Bélier
Mars
2024
Journée
Mondiale

Un Si Grand Soleil en avance : résumé de l'épisode du jeudi 21 mars 2024 [SPOILERS]

Grand
Soleil
avance
résumé
épisode
jeudi
mars
2024
SPOILERS
AlloCiné

Conseil municipal du jeudi 21 mars, le direct à partir de 18h

Conseil
municipal
jeudi
mars
direct
partir
Ville
Quimper

Pascal Praud et vous : l’intégrale du 21/03/2024

Pascal
Praud
intégrale
21/03/2024
Europe

VINCI Airports - Publication de l'aéroport Londres Gatwick

VINCI
Airports
Publication
aéroport
Londres
Gatwick
Vinci

Horoscope Cancer du 21 Mars 2024

Horoscope Cancer du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Cancer
Mars
2024
Journée
Mondiale

La météo à Royan du jeudi 21 mars 2024

météo
Royan
jeudi
mars
2024
Ouest

Quotidien, première partie du 21 mars 2024 - Quotidien

Quotidien
première
partie
mars
2024
Quotidien
TF1+

La météo à Capbreton du jeudi 21 mars 2024

météo
Capbreton
jeudi
mars
2024
Ouest

Le pari gagnant - 21/03/2024

pari
gagnant
21/03/2024
Europe

L'info s'éclaire du jeudi 21 mars 2024

Linfo
séclaire
jeudi
mars
2024
franceinfo

Cérémonie de naturalisation du 21 mars 2024 - Actualités - Les services de l'État dans ...

Cérémonie
naturalisation
mars
2024
Actualités
services
État
Gard
gard.gouv

Horoscope Vierge du 21 Mars 2024

Horoscope Vierge du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Vierge
Mars
2024
Journée
Mondiale

Horoscope Balance du 21 Mars 2024

Horoscope Balance du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Balance
Mars
2024
Journée
Mondiale

Punchline, l’intégrale du 21/03/2024

Punchline
intégrale
21/03/2024
Europe

Journal de 19h en langue des signes Edition du 21 mars 2024

Journal
langue
signes
Edition
mars
2024
france.tv

▶️ L'info des Hauts-de-France du jeudi 21 mars 2024 - 21/03/2024 - Vidéo

▶️
Linfo
Hauts-de-France
jeudi
mars
2024
21/03/2024
Vidéo
Wéo

Rochesson

Rochesson
Lamicale
sapeurs-pompiers
organise
repas
dansant
jeudi
mars
2024
Remiremontvallées.com

Demain nous appartient : ce qui vous attend dans l'épisode 1648 du jeudi 21 mars 2024 [...

Demain
nous
appartient
attend
épisode
1648
jeudi
mars
2024
SPOILERS

La météo à Biarritz du jeudi 21 mars 2024

météo
Biarritz
jeudi
mars
2024
Ouest

Horoscope Gémeaux du 21 Mars 2024

Horoscope Gémeaux du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Gémeaux
Mars
2024
Journée
Mondiale

Horoscope Lion du 21 Mars 2024

Horoscope Lion du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Lion
Mars
2024
Journée
Mondiale

Plus belle la vie en avance : ce qui vous attend dans l'épisode 54 du jeudi 21 mars 202...

belle
avance
attend
épisode
jeudi
mars
2024
SPOILERS
AlloCiné

Face-à-Face : Riss - 21/03

Face-à-Face
Riss
21/03
BFMTV

La une des quotidiens nationaux ce jeudi 21 mars 2024.

quotidiens
nationaux
jeudi
mars
2024.
Blog
News

Un si grand soleil saison 6 épisode 1359 en replay

grand
soleil
saison
épisode
1359
replay
france.tv

Horoscope Taureau du 21 Mars 2024

Horoscope Taureau du 21 Mars 2024  (Journée Mondiale)

Horoscope
Taureau
Mars
2024
Journée
Mondiale

Amnéville : un forum emploi à la Cité des Loisirs le jeudi 21 mars 2024 💼

Amnéville
forum
emploi
Cité
Loisirs
jeudi
mars
2024
💼
France