Recherche 12h15

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "12h15" :

Mercato - OM : De Zerbi prépare le transfert d’un crack français ?

Mercato
Zerbi
prépare
transfert
crack
français
Le10sport

Baby fit 5 ans Châtellerault 2024 : date, horaires, programme, tarifs

Baby
Châtellerault
2024
date
horaires
programme
tarifs
Journal
spectacles

Je m'en vais : l'opération devait avoir lieu à 12h15, l'anesthésiste refuse et quitte l...

vais
opération
devait
avoir
lieu
12h15
anesthésiste
refuse
quitte
bloc

Test mensuel des sirènes le mercredi 7 février 2024 à 12h15

Test
mensuel
sirènes
mercredi
février
2024
12h15
préfecture
Alpes-Maritimes

Messe 12h15 chaque mercredi à la Cathédrale de Carcassonne pour les vocations

Messe
12h15
chaque
mercredi
Cathédrale
Carcassonne
vocations
Diocèse
Carcassonne
Narbonne

Épisode pluvio-neigeux hivernal : le département reste placé en vigilance ORANGE crue -...

Épisode
pluvio-neigeux
hivernal
département
reste
placé
vigilance
ORANGE
crue
12h15

Tirage de Coupes mardi 9 avril à 12h15 !

Tirage
Coupes
mardi
avril
12h15
LIGUE
BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ
LIGUE
BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

Pourquoi vous devriez entendre une sirène d’alerte ce jeudi

Pourquoi
devriez
entendre
sirène
dalerte
jeudi
CNEWS

Exposition : le sculpteur Paul Billard Mairie de Sainte-Luce sur Loire Sainte-Luce-sur-...

Exposition
sculpteur
Paul
Billard
Mairie
Sainte-Luce
Loire
Sainte-Luce-sur-Loire
Unidivers

Mercato : Le Real Madrid sur le point de faire signer une légende !

Mercato
Real
Madrid
point
signer
légende
Le10sport

test mensuel des sirènes le mercredi 3 avril 2024 à 12h15

test
mensuel
sirènes
mercredi
avril
2024
12h15
préfecture
Alpes-Maritimes

Expo : Jean Desmier, Exposition à Paimbœuf : dates, horaires, tarifs

Expo
Jean
Desmier
Exposition
Paimbœuf
dates
horaires
tarifs
Journal
spectacles

Mercato : Ce buteur a snobé le PSG, il s'explique

Mercato
buteur
snobé
sexplique
Le10sport

Succession de Mbappé : Le PSG veut boucler trois transferts ?

Succession
Mbappé
veut
boucler
trois
transferts
Le10sport

Mercato - OM : C'est bouillant pour ce joueur de Ligue 1 !

Mercato
bouillant
joueur
Ligue
Le10sport

Mercato : Guardiola recale le PSG en public !

Mercato
Guardiola
recale
public
Le10sport

Mercato : L’OM est prévenu pour ce transfert en Ligue 1

Mercato
prévenu
transfert
Ligue
Le10sport

12h15 en Lozère

12h15
Lozère

Test mensuel des sirènes d'alerte mercredi 2 août 2023 à 12h15

Test
mensuel
sirènes
alerte
mercredi
août
2023
12h15
préfecture
Alpes-Maritimes

Mercato : Le PSG prêt à valider quatre transferts !

Mercato
prêt
valider
quatre
transferts
Le10sport

Mbappé : Une bonne nouvelle tombe après le PSG

Mbappé
bonne
nouvelle
tombe
après
Le10sport

Mercato - PSG : Feu vert pour ce transfert à 40M€

Mercato
vert
transfert
40M€
Le10sport

EXCLU - Mercato : Ce que Kylian Mbappé a refusé pour signer au Real Madrid

EXCLU
Mercato
Kylian
Mbappé
refusé
signer
Real
Madrid
Le10sport

Bouches-du-Rhône. Essai mensuel des sirènes SAIP ce mercredi 3 janvier 2024 à 12h15

Bouches-du-Rhône.
Essai
mensuel
sirènes
SAIP
mercredi
janvier
2024
12h15
Destimed

Le téléphérique interrompu cet après midi dès 12H15

téléphérique
interrompu
après
midi
dès
12H15
Freedom

Mercato : Ça bouge en coulisses, le PSG va faire le ménage

Mercato
bouge
coulisses
ménage
Le10sport

Mercato : Un buteur s'annonce à l'OM la saison prochaine

Mercato
buteur
sannonce
saison
Le10sport

Mercato : Un nouvel entraîneur dit non à l’OM !

Mercato
nouvel
entraîneur
Le10sport

Cité Immersive Vikings, Visites guidées Rouen : date, horaires, tarifs

Cité
Immersive
Vikings
Visites
guidées
Rouen
date
horaires
tarifs
Journal

La route du littoral rouverte à la circulation plus tôt que prévu, dès 12h15 - Réunion ...

route
littoral
rouverte
circulation
tôt
prévu
dès
12h15
Réunion
1ère

Théâtre sur les conventions sociales - Réformés.ch

Théâtre sur les conventions sociales  (Réformés.ch - le site d'actualité des protestants réformés de Suisse romande)

Théâtre
conventions
sociales
Réformés.ch
site
actualité
protestants
réformés
Suisse
romande

Mercato : Un entraîneur recalé, l'OM va en profiter ?

Mercato
entraîneur
recalé
profiter
Le10sport

Mercato - OM : Accord trouvé avec un entraîneur ?

Mercato
Accord
trouvé
entraîneur
Le10sport

Mercato - PSG : Deux renforts déjà annoncés ?

Mercato
renforts
déjà
annoncés
Le10sport

Transfert : Le clan Mbappé avait prévenu le PSG depuis le début

Transfert
clan
Mbappé
avait
prévenu
depuis
début
Le10sport

Marseille : des sirènes vont sonner dans plusieurs quartiers mercredi, voici pourquoi

Marseille
sirènes
vont
sonner
plusieurs
quartiers
mercredi
voici
pourquoi
actu.fr

Le PSG a pris une décision inattendue pour Zaïre-Emery

pris
décision
inattendue
Zaïre-Emery
Le10sport

Marseille. Des sirènes vont sonner dans ces quartiers ce mercredi, voici pourquoi

Marseille.
sirènes
vont
sonner
quartiers
mercredi
voici
pourquoi
actu.fr

Diables rouges : suivez en direct vidéo dès 12h15 la conférence de presse de Domenico T...

Diables
rouges
suivez
direct
vidéo
dès
12h15
conférence
presse
Domenico

Bouches-du-Rhône : pourquoi les sirènes vont sonner ce mercredi 8 novembre à 12h15

Bouches-du-Rhône
pourquoi
sirènes
vont
sonner
mercredi
novembre
12h15
Provence

Le boss de l'OM rencontre un entraîneur... pour rien ?

boss
rencontre
entraîneur
rien
Le10sport

Cantal : grand excès de vitesse sur la RN 122

Cantal
grand
excès
vitesse
Actu
Cantal

Mbappé - PSG : Le Real Madrid lâche sa réponse

Mbappé
Real
Madrid
lâche
réponse
Le10sport

Marseille. Des sirènes vont sonner en ville ce mercredi, voici pourquoi

Marseille.
sirènes
vont
sonner
ville
mercredi
voici
pourquoi
actu.fr

Retrouvez l'émission Atout Sports spéciale Jeux des Iles de l'Océan Indien [REPLAY] - R...

Retrouvez
émission
Atout
Sports
spéciale
Jeux
Iles
Océan
Indien
REPLAY

D'Jazz Nevers Festival : découvrez la programmation complète !

DJazz
Nevers
Festival
découvrez
programmation
complète
Jazz
Radio

PSG : Luis Enrique écarte Mbappé, l’explication tombe

Luis
Enrique
écarte
Mbappé
explication
tombe
Le10sport

Je m'en vais » : l'anesthésiste prend sa « pause déjeuner » et annule une opération pré...

vais
anesthésiste
prend
pause
déjeuner
annule
opération
prévu
12h15

Le PSG révèle un problème avec Mbappé

révèle
problème
Mbappé
Le10sport

Liban et Syrie - 12h15

Liban
Syrie
12h15
fortes
pluies
chutes
neige
poursuivent
plusieurs
régions

Rassemblés devant Sciences Po à Reims pour dénoncer les violences sexistes et sexuelles

Rassemblés
Sciences
Reims
dénoncer
violences
sexistes
sexuelles
LUnion

Cantal : une maison détruite par un incendie

Cantal
maison
détruite
incendie
actu.fr

Mbappé : Le Real Madrid demande une faveur au PSG

Mbappé
Real
Madrid
demande
faveur
Le10sport

PSG - Mbappé : Message réconfortant avant de partir cet été !

Mbappé
Message
réconfortant
avant
partir
été
Le10sport

PSG : Un scandale est dénoncé !

scandale
dénoncé
Le10sport

Macron lance un incroyable appel à Mbappé !

Macron
lance
incroyable
appel
Mbappé
Le10sport

Palmarès, photos, replay du concours Montbéliard au Space 2023

Palmarès
photos
replay
concours
Montbéliard
Space
2023
Web-agri

Zidane - Real Madrid : La presse espagnole balance une bombe

Zidane
Real
Madrid
presse
espagnole
balance
bombe
Le10sport

Il a fait vivre l’enfer à l’OM ?

vivre
enfer
Le10sport

Mercato - PSG : Un phénomène va repartir cet été ?

Mercato
phénomène
repartir
été
Le10sport

PSG : Neymar et Messi se font encore tacler ?

Neymar
Messi
font
tacler
Le10sport

Un joueur du PSG sacrifié pour Mbappé ?

joueur
sacrifié
Mbappé
Le10sport

PSG : Ce transfert est enfin programmé

transfert
enfin
programmé
Le10sport

Mercato - PSG : La porte est ouverte pour un très gros transfert

Mercato
porte
ouverte
très
gros
transfert
Le10sport

Mercato : Mbappé va débarquer au Real Madrid avec une autre star

Mercato
Mbappé
débarquer
Real
Madrid
autre
star
Le10sport

Mbappé - Al-Khelaïfi : Le malaise est confirmé au PSG !

Mbappé
Al-Khelaïfi
malaise
confirmé
Le10sport

Surprise pour remplacer Mbappé, le PSG sème la panique dans un club

Surprise
remplacer
Mbappé
sème
panique
club
Le10sport

Transfert - PSG : La presse italienne annonce une folie à 260M€ pour oublier Mbappé !

Transfert
presse
italienne
annonce
folie
260M€
oublier
Mbappé
Le10sport

Après Mbappé, un autre malaise éclate au PSG ?

Après
Mbappé
autre
malaise
éclate
Le10sport

Mercato : Zidane sauvé par son agent ?

Mercato
Zidane
sauvé
agent
Le10sport

Mbappé - PSG : Une offre de 200M€ est partie ?

Mbappé
offre
200M€
partie
Le10sport

Mercato - PSG : Mbappé veut réaliser un rêve légendaire !

Mercato
Mbappé
veut
réaliser
rêve
légendaire
Le10sport

Mbappé - PSG : Luis Campos s’en va, son remplaçant jubile déjà ?

Mbappé
Luis
Campos
remplaçant
jubile
déjà
Le10sport

Mercato : Le PSG va boucler un transfert inespéré ?

Mercato
boucler
transfert
inespéré
Le10sport

Mercato - PSG : Une «offre spéciale» va partir pour un crack

Mercato
offre
spéciale
partir
crack
Le10sport

PSG : Mbappé a passé un «pacte» avec le Qatar ?

Mbappé
passé
pacte
Qatar
Le10sport

Mercato : Le Real Madrid a pris une grande décision pour Mbappé

Mercato
Real
Madrid
pris
grande
décision
Mbappé
Le10sport

Reims : la priorité Elsner

Reims
priorité
Elsner
Barça

Un serpent de plus d'un mètre retrouvé sur l'A26 près de Calais

serpent
mètre
retrouvé
près
Calais
Nord
Littoral

PSG : Mbappé va écoeurer le Real Madrid avant son transfert ?

Mbappé
écoeurer
Real
Madrid
avant
transfert
Le10sport

Mbappé - PSG : Décision radicale de Luis Enrique, il dénonce un problème

Mbappé
Décision
radicale
Luis
Enrique
dénonce
problème
Le10sport

Mercato - PSG : Mbappé s’en va, nouvelle révélation troublante !

Mercato
Mbappé
nouvelle
révélation
troublante
Le10sport

Mercato - PSG : Jackpot pour le Real Madrid avec Mbappé ?

Mercato
Jackpot
Real
Madrid
Mbappé
Le10sport

Mercato - PSG : Indésirable à Paris, il prend une grande décision

Mercato
Indésirable
Paris
prend
grande
décision
Le10sport

PSG : Mbappé se fait encore tacler !

Mbappé
tacler
Le10sport

Mercato - OM : Un transfert à 18M€ est confirmé !

Mercato
transfert
18M€
confirmé
Le10sport

LdC : le PSG tombe sur le Barça en quarts !

tombe
Barça
quarts
Barça

Mercato - PSG : L'OM reçoit un coup de pouce pour un crack brésilien

Mercato
reçoit
coup
pouce
crack
brésilien
Le10sport

Mercato : Un phénomène donne son feu vert au PSG !

Mercato
phénomène
donne
vert
Le10sport

PSG - Barcelone : Le transfert de Dembélé a viré à la catastrophe

Barcelone
transfert
Dembélé
viré
catastrophe
Le10sport

Mercato - PSG : Mbappé va semer la zizanie au Real Madrid ? Il répond cash

Mercato
Mbappé
semer
zizanie
Real
Madrid
répond
cash
Le10sport

PSG : Riolo répond à Neymar après son tacle sur Dembélé

Riolo
répond
Neymar
après
tacle
Dembélé
Le10sport

PSG - Qatar : Macron invite Mbappé, c'est terminé !

Qatar
Macron
invite
Mbappé
terminé
Le10sport

La Route du Littoral rouverte à la circulation sur 4 voies depuis 12h15

Route
Littoral
rouverte
circulation
voies
depuis
12h15
Clicanoo

OM : Gasset humilie Gattuso ! - Le10sport.com

Gasset
humilie
Gattuso
Le10sport.com
Le10sport

Mercato : Verratti prépare son grand retour avec un sacrifice ?

Mercato
Verratti
prépare
grand
sacrifice
Le10sport

Vente OM : Le clan McCourt fait une révélation

Vente
clan
McCourt
révélation
Le10sport

Mercato - PSG : Coup de froid pour le successeur de Mbappé ?

Mercato
Coup
froid
successeur
Mbappé
Le10sport

Départ de Mbappé : Le PSG prépare une folie, c’est 175M€ !

Départ
Mbappé
prépare
folie
175M€
Le10sport